
Русский язык, 2 класс
Готов
Вопрос от 1415 дней назад
написать 20 упражнений фразеолегизмы и их значение
Ответ от
Вилами по воде писано – чисто теоретически; то есть неизвестно, что будет дальше. Воду в решете носить – тратить время напрасно, бездельничать. Воды в рот набрать – молчать, будто и в самом деле рот полон воды. Вывести на чистую воду – выявить правду, разоблачить, узнать истинное лицо. Выйти сухим из воды – остаться безнаказанным, без последствий. Гнать волну – провоцировать агрессию, поднимать ненужный шум. Деньги как вода – утекают очень быстро, а вернуть их не так-то просто. Держаться на плаву – продолжать развиваться вопреки трудностям, успешно вести дела. Ждать у моря погоды – ожидать приятных событий, которых вряд ли дождёшься. Жизнь бьёт ключом – когда жизнь насыщена яркими событиями, не стоит на месте. Кануть в Лету – исчезнуть навсегда, предаться забвению. Купаться в золоте – об очень богатых людях. Лёд тронулся – о начале какого-либо дела. Лить воду – проявлять негатив, провоцировать. Много воды утекло – прошло много времени. Море по колено – о смелом человеке, которому всё нипочём. Мрачнее тучи – о чрезмерной сердитости. Мутить воду – путать, сбивать с толку. На вершине волны – быть в выгодных условиях. Не разлей вода – о крепкой, неразлучной дружбе.