Русский язык, 6 класс

Готов

Вопрос от Настя 1524 дня назад

Напишите сочинение на тему "сатира в левше и человеке на часах"

Ответ от Ирина

Указывайте точно класс, иначе могу написать сочинение,которое не будет соответствовать уровню класса. Рассказ Николая Семеновича Лескова «Человек на часах» был написан в 1887 году. В основе сюжета рассказа Николая Лескова “Человек на часах” лежит нравственная проблема. Это проблема человеческого долга. Герой рассказа, часовой дворцового караула Постников, оказывается перед сложнейшим выбором. Когда он услышал крики о помощи со стороны реки, то долг службы и страх какое-то время держали солдата на месте. Но все же солдат не выдерживает, спасает тонущего из воды, и, разумеется, попадается начальству. А дальше мы видим, как всех чиновников волнует только одно, как представить эту историю с наименьшими отрицательными последствиями для себя. И Лесков, используя приемы жесткой сатиры, показывает как человеческое отступают на задний план, а главное – формальности, сделать правильный “вид”. Бессовестным образом полицмейстер и подполковник, Кокошкин и Свиньин “заметают следы” подвига часового. Медаль о спасении присваивается другому человеку. Лесков сатирически пишет, как воспринимает начальство солдата известие о спасении им человека: “Беда! Страшное несчастие постигло!”. Еще в одном произведение «Левша» Н. С. Лесков показывает за завесой иронии, сатиры, даже некоторой нереальности описываемых событий множество вопросов, множество проблем русской жизни, которые часто носят довольно трагический характер. Очень интересны описания внешнего вида тульских мастеров (“три человека,... один косой левша, на щеке пятно родимое, а на висках волосья при ученье выдраны...”), Левши (“...в опо-рочках, одна штанина в сапог, другая мотается, а озямчик старенький, крючочки не застегиваются, порастеряны, а шиворот разорван; но ничего, не конфузится”). Комичность рассказу придает выдумка и остроумие автора, заключающиеся в использовании новых слов - иностранных слов, переделанных на русский манер или смешанных с исконно русскими выражениями. Примерами таких неологизмов являются слова: “тугомент” (“документ”), “нимфозория” (“инфузория”), “долбица” (“таблица”) и пр. В своих произведениях Н. С. Лесков успешно синтезировал множество трагических и комических черт, и с помощью сатиры ярко и точно показал особенности характера и самобытность русского народа.