
Литература, 7 класс
Готов
Вопрос от 1935 дней назад
3. В чем Вы увидели сложность сравнения переводов В.А.Жуковского и М.Ю.Лермонтова?
Ответ от
Сложность сравнения переводов В.А.Жуковского и М.Ю. Лермонтова заключается в том, что в результате их переводов и интерпретации (на примере переводов произведения "Перчатка" Шиллера), получились разные произведения. Жуковский обратил внимание на повествовательный характер произведения и дал соответствующее определение жанру (повесть). В варианте Лермонтова гораздо острее представлен конфликт, не опускается имя роковой красавицы и ярче выписаны характеры героев.Текст Жуковского куда более полно передаёт содержание баллады, тогда, как у Лермонтова чувствуется более эмоциональный накал страстей, действие развивается стремительно